Translation of "ne so niente" in English


How to use "ne so niente" in sentences:

Beh, io non ne so niente.
Well, that's the first I've ever heard of that.
Ma io non ne so niente.
But I don't know anything about it.
Sì, beh, io non ne so niente.
Yeah, I don't know anything about that.
Non ne so niente di queste cose.
I know nothing about this sort of thing.
"Non ne so niente di quella rapina al taxi."
"I don't know nothing about that taxi cab."
Io non ne so niente di Marte!
Are you crazy? I don't even know anything about Mars!
Non ne so niente di un ristorante.
I don't know anything about the restaurant business. Nothing.
Non ne so niente di queste spore.
I don't know anything about spores.
lo non ne so niente di questo, ma alcune di quelle persone mi hanno chiesto se potevo aiutarle.
I don't know anything about that, but some of those people asked me if I could help them out.
Io non ne so niente di quello!
I had nothin' to do with that shit!
ln effetti non ne so niente.
I have actually not heard of that.
Ma non ne so niente lo stesso.
But I know nothing about it.
Dev'essere molto segreto, perche io non ne so niente.
Well, that must be a very deep secret, 'cause I don't know about it. Hmm.
Perché io non ne so niente?
Why don't I know about this?
Quindi io non ne so niente.
So I wouldn't know anything like that.
Non e' colpa mia se non ne so niente, e spero solo che tutto fili liscio.
It's not my fault if I don't know, and I just hope the thing runs away.
Non ne so niente, mi informo.
I don't know what that's about. I'll check into it.
Ovviamente qualcuno si sta prendendo gioco di te, perchè io non ne so niente.
someone's obviously playing a game with you because i don't know anything about it.
Come mai io non ne so niente?
How do I not know this?
"Quelle cose terribili le hanno fatte le S.S., io non ne so niente".
"Those terrible things that happened... it was the SS, I knew nothing."
Ma io non ne so niente di cani.
Look, I don't know much about no dogs.
Ehi, io non ne so niente.
Well, hey, I don't know nothin' about that.
Forse si, ma in questo caso, mi dispiace ma non ne so niente.
Maybe so, but in this case, I'm afraid I'm in the dark.
Non ne so niente al riguardo.
I don't know about all that.
Giuro che non ne so niente.
I swear I don't know anything.
Se questo laboratorio esiste, io non ne so niente.
But if this lab exists, i don't know about it.
Se e' cosi, io non ne so niente.
If so, I know none of it.
Ehi, mi sono appena trasferito a Norfolk, io non ne so niente.
I just transferred to Norfolk. I don't know anything about that.
Però perché non ne so niente?
Only, why have I never seen this thing?
Io... non ne so niente della fisiologia dei Volm.
I-I don't know anything about Volm physiology.
Non ne so niente di questi cagnacci.
I don't know any of these scary guys.
Non lo so... non ne so niente di computer degli anni settanta.
I don't know. I don't know anything about computers from the 1970s.
Mi dispiace sul serio, ma non ne so niente di vostro figlio.
I'm truly sorry, but I don't know anything about your son.
Di qualunque cosa tu ci stia accusando, non ne so niente.
Whatever you're accusing us of, I don't know anything about it.
Te l'ho detto, non ne so niente.
I told you, I don't know anything about it.
Se c'è qualcosa che ti turba... e io non ne so niente, non posso aiutarti a sistemarla.
If something is bothering you and I don't know about it, I can't help you fix it.
Io non ne so niente di tutto questo, amore mio.
I don't know what you're talking about, baby.
Ti giuro che non ne so niente.
I swear to God, I don't know.
Io non ne so niente, dovrebbe chiedere a mia madre.
I don't know anything about it. You have to talk to my mom.
Non ne so niente, signor Gant.
Don't know about that, Mr. Gant.
Beh, dovrebbe, perche' qualsiasi attacco terroristico stiano progettando, io non ne so niente.
Well, you'd better, Because whatever terrorist attack they're planning, I don't know a thing about it.
Io non ne so niente di elefanti.
I don't know anything about elephants.
No Joe, io non ne so niente.
I don't know anything about that.
Io non ne so niente, quindi...
I don't know anything about that, so...
E lei “E come potrei? Non ne so niente”.
And she said, "How would I do that? I don't know the subject."
1.3300540447235s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?